Look, Albie, you can't just leave home and come live here.
Senti, Albie, non puoi andartene da casa tua e venire qui da noi.
Never leave home without my rubber gloves.
Non esco mai di casa senza i miei guanti di gomma.
So I can't bring myself to regret the decision to leave home.
(perciò non riesco a pentirmi della decisione di andarmene da casa.)
But my father refused to leave home.
Ma mio padre rifiuto' di lasciare casa.
Sometimes you have to leave home to find the people you truly belong with.
Qualche volta devi lasciare casa tua per trovare le persone... davvero giuste per te.
Why else leave home the first place?
Perche' lasciare la propria casa, altrimenti?
He's the reason I had to leave home.
Lui è il motivo per cui ho dovuto andarmene di casa.
What time did you leave home?
A che ora è partito da casa? Verso le...
You will wear an electronic monitoring device, and you can only leave home to go to therapy or to your attorney's office.
Indossera' un dispositivo di rintracciamento elettronico, e potra' lasciare casa sua solo per andare dalla psicoterapeuta o nell'ufficio del suo avvocato.
You never leave home You'll never be late
Se non lasci mai casa Non arriverai tardi mai
You get a hell of an education when you leave home at 13.
Si imparano moltissime cose, quando vai via di casa a 13 anni.
I'm only her when I leave home.
Cambio identita' solo quando sono fuori casa.
It must be hard to leave home, isn't it?
Deve essere dura lasciare casa, no?
My dad will leave home and become a bitter old hermit, just like my grandpa.
Mio padre se ne andrà di casa e farà l'eremita come mio nonno.
Commander, why did you leave home?
Comandante, perché è andato via di casa?
They have to grow up, leave home.
Devono crescere e andarsene da casa.
Now I'd give anything to see her get married and leave home.
Ora darei qualsiasi cosa perché potesse sposarsi e lasciarci.
I don't leave home without him.
Io non vengo senza di lui.
Everybody has to grow up and leave home.
Tutti devono crescere e andarsene di casa.
He had to leave home eventually, you know.
Prima o poi doveva andarsene, lo sai.
Don't leave home without it, Clark Kent.
Non uscire mai di casa senza, Clark Kent.
When the mommy decides it's time for them to leave home?
Quando la mamma decide che è tempo per loro di uscire di casa?
So I decided to leave home and join the circus.
Cosi' 'decisi' di lasciare la casa. e gettarmi nella mischia.
Joseph do not leave home or the father.
Joseph non lascero' questa casa, e nemmeno papa'.
Everything has to leave home sometime.
Tutti devono lasciare casa, prima o poi.
But I'm still scared every time I leave home, every time I hear a door open.
Ma ho paura ogni volta che esco o sento la porta aprirsi.
If it wasn't for you always doing stuff like petting a dead cat, I might never have found the motivation to leave home.
Se non fosse per te, starei accarezzando un gatto morto e non avrei mai trovato il motivo per lasciare casa.
Thank goodness, I never leave home without this.
Per fortuna non vado mai in giro senza questo.
Sandra, I know you're upset, but I did not recommend that Gary leave home.
Sandra, so che sei arrabbiata, ma non ho suggerito a Gary di andarsene di casa.
Miss Blair never leave home without it.
Signorina Blair non esce mai senza.
Many of the people living in countries not their own are refugees who never wanted to leave home and ache to go back home.
Molte delle persone che vivono in paesi che non sono i loro sono rifugiati che non hanno mai voluto lasciare casa propria e vogliono disperatamente tornare a casa.
And then it says here, with the American flag, "Don't leave home without it."
E questo qui, con la bandiera americana, che dice "Non uscire di casa senza."
6.6903121471405s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?